[THE ANSWER] スポーツ文化・育成&総合ニュースサイト

【スポーツ界の気になる英語】大谷翔平は「Jack of all trades」 一体どんな意味?

世界で活躍する日本人が多くなった昨今、スポーツのあらゆる場面でも聞きなれない英語を耳にすることが増えた。そんな中、初心者でも日常会話で使えそうなフレーズ、慣用句やことわざなど、スポーツ界で実際に使われた英語を動画とともに紹介。今回は米大リーグ・エンゼルスの大谷翔平投手について、米アナリストが送った称賛の言葉だ。自身のポッドキャスト番組では「Jack of all trades」というフレーズを使っていた。

エンゼルスの大谷翔平(右)【写真:AP】
エンゼルスの大谷翔平(右)【写真:AP】

米識者が大谷を称賛、使ったフレーズの意味とは

 世界で活躍する日本人が多くなった昨今、スポーツのあらゆる場面でも聞きなれない英語を耳にすることが増えた。そんな中、初心者でも日常会話で使えそうなフレーズ、慣用句やことわざなど、スポーツ界で実際に使われた英語を動画とともに紹介。今回は米大リーグ・エンゼルスの大谷翔平投手について、米アナリストが送った称賛の言葉だ。自身のポッドキャスト番組では「Jack of all trades」というフレーズを使っていた。

【PR】学生向けのお得プランが新登場!ABEMA de DAZN 学割キャンペーン、通常年額の半額でAFCアジア予選・日本代表戦、欧州リーグなどが視聴可能に

 大谷は25日(日本時間26日)のレンジャーズ戦で15号3ラン。打球速度は自己最速となる117マイル(約188キロ)の弾丸ライナーだった。今季はMLB選手からも称賛が送られることが珍しくない大谷について、米スポーツ専門局「FOXスポーツ」のアナリスト、ベン・バーランダー氏は、自身がホストを務めるポッドキャスト番組「フリッピンバッズ・ポッドキャスト」で「今週のオオタニニュース」のコーナーを設けるほど注目している。

 MLB通算226勝を記録しているジャスティン・バーランダー投手を兄に持つベン氏は、同番組の公式ツイッターにも公開された動画内で「大谷は特大弾を打ち、高いレベルで投球できるだけでなく、彼は誰よりも速く走れる。彼は文字通り『万能(Jack of all trades)』だ」と語った。

「Jack of all trades」とは、「万能」「多才」「多芸」を意味するフレーズ。直訳すると「全ての職業に通じているジャック(男性の総称)」となる。投げては160キロ超、打っても特大弾の大谷だが、米国では走力も屈指であると注目されており、加えて今季は外野守備にも就いている。なんでもできる大谷を表現するのにぴったりな言葉かもしれない。

 ちなみに「master of none」をつけて「Jack of all trades, master of none」とすると、「多芸は無芸」「器用貧乏」(直訳:全ての職業に通ずるジャックはどれも名人ではない)を意味し、一転ネガティブな表現になる。

(THE ANSWER編集部)


W-ANS

W-ANS ACADEMY
ポカリスエット ゼリー|ポカリスエット公式サイト|大塚製薬
DAZN
ABEMA
スマートコーチは、専門コーチとネットでつながり、動画の送りあいで上達を目指す新しい形のオンラインレッスンプラットフォーム
THE ANSWER的「国際女性ウィーク」
N-FADP
#青春のアザーカット
One Rugby関連記事へ
THE ANSWER 取材記者・WEBアシスタント募集